バンクーバーから

こんにちは、ただ今バンクーバー滞在中。

ちょうど昨日がバンクーバー市議の補欠選挙だったようで、コマーシャルドライブを歩いてる時にこんな選挙ポスターを見かけました。
c0077835_05042935.jpg
立候補者のポスターなんですが、
英語名はともかく、漢字の名前がインパクト大…
中国語だと、日本語と同じ意味はないのかしら……

[PR]
by itgz | 2017-10-17 05:00 | Comments(4)
Commented by Midori at 2017-10-17 05:56 x
あー!私たちも今週末、バンクーバー行くよー!
これに似たので、前に行ったリッチモンドのマッサージ店の名前が、「金玉堂」だったよ!
やつがやたら食いついて、写真撮ってた!
国が違えば・・・ってやつだね。
でも中国と日本は同じ字を使うから、どうしても
これって・・・ってなっちゃうね。
Commented by itgz at 2017-10-19 01:10
ただいまー、Midoriちゃん。
ちょっとググってみたら、中国語では日本語と同じ意味はないらしい・・。純粋に財宝って意味なんだってー。なるほどねー。
バンクーバーまでの道、
帰りは快適ドライブだったけど、行きは雪降って、ちょっとビビったよ・・
気を付けて行ってきてねー!!
Commented by taiyouooikakete at 2017-10-21 11:19
おぉ〜。インパクトあるポスターですね(笑)ただ今、バンクーバー滞在4カ月。色々慣れてきましたが、最近の冷たい雨の毎日に閉口してます。
このポスター見るだけでも、コマーシャル付近行っておけば良かった〜。
Commented by itgz at 2017-10-22 02:10
はじめまして、taiyouooikaketeさん、
滞在4か月ということは、バンクーバーの冬初体験ですね。
春までこんな感じなので、そのうち慣れるかと(笑)

コマーシャルの付近では、この方のポスターがびっしり貼ってありまして、あらゆる場所で目に入ってくるので、つい写真を撮ってしまいました(笑)